いとエモし。美しい挿絵と現代風超訳で触れる日本文学

  • URLをコピーしました!

こんにちは、でこぺんです。

今回の1冊は「いとエモし ー超訳 日本の美しい文学」です。

【をかし/wokashi】
心が揺さぶられ、なんとも言えない気持ちになること。
用例/いとをかし

【エモい/emoi】
心が揺さぶられ、なんとも言えない気持ちになること。
用例/マジエモい


あら、完全にシンクロしてますね。万葉の時代、令和の時代。

いつの世も、誰に教えられたわけでもないのに、自然とわいてくる情念。

でこぺんのお気に入りを、3つ引用させていただき紹介します。


人はいさ 心も知らず
ふるさとは
花ぞ 昔の 香に 匂いける

人は、忘れちゃうんだ。いろんなことを。世の中なんて、飽きっぽいもんさ。

俺ももうずいぶん、いろいろ忘れてしまった気がするよ。あなたはどうだい?

でもさ、花の香りだけは変わらないんだ。この花は、昔、ここで香ったのと同じ。いいにおいがするよ。

-『古今集』42 紀貫之(百人一首35番)

旅に病で
夢は枯野を
かけ廻る

ずーっと
旅ばっかしてきてよ。

俺はたぶん死ぬけど
夢の中でも旅を続けると思うんだ。
楽しみだな。

-『笈日記』松尾芭蕉

おごれる者久しからず、
ただ春の夜の夢のごとし。
たけき人もつひにはほろびぬ、
偏に風の前の塵に同じ。

宇宙からすれば、人生は「一瞬の風」。

ヒトの考えた成功や失敗に意味なんてないんだよ。

だからこそさ、自由なんだ。

どう生きるのかは、自分で選ぶんだ。

-『平家物語』1巻1段より

先人たちの思いを、私たちは時空を超えて、いま感じることができる。

古めかしくてとっつきにくい古典ではなく、ナウを彩る生きた感覚として。

あなたの心をふるわせるフレーズに出会ってね。

  • URLをコピーしました!
目次